看网网收集国外网站
国外网
当前位置:***页 > 阅读 > 知识图解

韩国的***都汉城为什么改名***尔?

2018-10-13 20:17:14 来源:国外网 - 由国外网整理

2005年1月,汉城市市长李明博在汉城市******举行记者招待会,宣布把汉城市的中文名称改为“***尔”,“汉城”一词不再使用 。韩方希望在中国也使用这一新译名。

韩国的***都汉城为什么改名***尔?

汉城为什么改名为***尔

事实上,韩国改“汉城”为“***尔”是很早之前的事了,只是中国一直没有改变翻译而已。

***尔在古时候的名字叫“汉阳”,至今***尔还有一个非常有名的大学,叫做”汉阳大学“。后来韩国沦为日本的殖民地,“汉阳”被强制改名为“汉城”。

之后韩国在1945年宣布孤立,就改名为现在的“***尔”了。”***尔“两个字在韩语中就是“***都”的意思。因为当时大家既不想保留被日本统治的记忆,也不想恢复古时候对中国称臣的记忆,没有名字可以用,就直接叫***都“***尔”了。

但是中国一直延续之前的名称“汉城”,直到2005年因被韩国方面抗议,才改翻译为今天的“***尔”。

那么,韩国为何将本国***都“汉城”为什么改名***尔?

“汉城”的称呼则沿用了韩国古代历史***朝的用法。1394年,李成桂将都城从开京迁移到了汉阳,正式命名为汉城(Hansung)。这一名称在汉语中至今已经使用了六百***年。二战结束以后,韩国将汉城称为韩国语的“***都”(Sieur),英文音译为Seoul,但是韩国的书面汉字仍然写作汉城。因此,可以说,韩国这次改换***都的汉语名称少非像表面上解释的那样简单,而是包含深刻的原因和其他方面复杂的考虑。

民族主义发展

随着19世纪末民族主义的崛起,韩国国内就出现了不能正确认识本民族文化和客观评价中国文化对韩国民族文化影响,而摆脱汉语文化影响的思潮。韩国在二战以后,民族主义思潮进一步发展,曾以法律规定,以韩国的表音字为***用文字。从1970年起,韩国小学、中学教科书中的汉字被取消,完部使用表音文字。

随着韩国经济的崛起,这种较端的民族主义情绪进一步发展,在1988年汉城奥运会召开之前,韩国******曾经下令取消所有***匾上的汉字标记,以强调韩国的民族文化。

因《江南style》与骑马舞风靡部球的鸟叔

只是到了1999年2月,金大中总统才下令部分解除对汉字使用的限制。但对于这种解禁措施,韩国国内也存在着激烈的反对势力,他们担心这种措施将导致汉字的泛滥与韩国文字的消亡。

所以,从某种意义上说,韩国改称“汉城”的中文名字是本国民族主义在新形势下的延续和发展的表现。

摆脱汉语文化的影响

另外,“汉城”是中国人几百年前至今一直习惯称谓的名字。虽然它由韩国古代的先人所起,但现代的韩国人总觉得不是本国的名称,容易让人联想到中国的汉朝。对于汉朝,一些韩国人又缺乏正确的历史观,认为汉武帝在朝鲜(***题,图库)设立的四个郡是对朝鲜半岛的侵略。

因此,一些韩国人对这一名称有不良的心理情结,有意***改译名。

所以,从这种意义上来说,韩国我方对于改名的解释,仅仅是表面的,这是以国际惯例和便于国际交往来掩盖***加深层的心理情结,努力摆脱汉字文化对韩国深厚影响的一种尝试。


随机阅读

香港最准一肖中特期期中